ГРАНИЦЫ ФОРМИРОВАНИЯ УКРАИНСКОГО, БЕЛОРУССКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ.
ДИАЛЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА

Карта № 1, Карта № 2, Карта № 3

В домонгольский период на территории всей Киевской Руси существовал единый древнеруский язык, но он делился на два диалекта.
Один диалект можно условно (точного определения в науке ещё нет) назвать "Северо-Западным" (Новгород-Псков) - Новгородская Земля.
Другой диалект условно можно назвать "Центрально-Южно-Западным" (Галич-Киев-Чернигов-Ростов-Суздаль), грубо говоря, остальная Киевская Русь.

Подробнее на эту тему вы можете узнать в передаче с участием выдающегося русского лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка- «ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА на Онлайн ТВ»
Напомню, что именно А.А.Зализняк своей работой «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста» положил конец спорам о подлинности выдающегося произведения Древней Руси - "Слово о полку Игореве".
Так сказать, поставил жирную точку.
Хотя, по слова Андрея Анатольевича, филологи никогда и не сомневались в его подлинности. Сомнения были у некоторых историков и дилетантов.

Карта № 1. Два диалекта единого древнеруского языка.

Разумеется, границу я нарисовал ориентировочно.




Карта № 2

Граница между русским и украинским/белорусским языками.

И на этой карте границу я нарисовал ориентировочно.


После 1240 годов идёт длительный процесс формирования трёх самостоятельных народов и, соответственно, трёх самостоятельных языков.
Границей для формирования современного русского (великорусского) языка с одной стороны и современных украинского и белорусского языков с другой, становится общая граница Великого княжества Литовского и Московской Руси.
Буквального совпадения, конечно, не было, т.к. граница менялась на протяжении времени, но в целом мы можем утверждать, что два огромных пространства разделились ещё и по языковому признаку.
Современный русский язык - это смешение двух древнеруских диалектов на территории Московской Руси - Северо-Западного (Новгородо-Псковского) и Центрально-Южно-Западного (Галич-Киев-Чернигов-Ростов-Суздаль) примерно в равной пропорции.
А вот в основе современного украинского и белоруского языков, сформировавшихся на территории ВКЛ, - лежит Центрально-Южно-Западный (Галич-Киев-Чернигов-Ростов-Суздаль) диалект.

Следует отдельно отметить, что Смоленск, длительное время бывший в составе ВКЛ, тем не менее, разговаривает на русском языке, но если вы будете ехать на машине около Смоленска, то обратите внимание на многочисленные явно белорусские название сёл.
Та же языковая ситуация с Брянском и вообще с регионом, который историки называют "Верховские княжества".

В современном русском языке, в отличие от современного украинского языка, нет разделения на многочисленные диалекты. Можно с большой долей уверенности говорить, что это является результатом формирования единого
экономического, политического и культурного пространства на этапе формирования современного русского языка, совпадающего с периодом формирования единого централизованного Московского государства.
Кроме того, мы знаем о целенаправленной, централизованной политике великих московских князей, политике переселения новгородцев, псковичей, смолян и вятичей в глубинку Московской Руси и заселения на эти земли,
соответственно, жителей Московской глубинки.

По личному опыту посещения музеев Украины и Белоруссии могу сказать: украинский язык понимаю хорошо, а вот белорусский совершенно не понимаю.





Карта № 3

Диалекты современного украинского языка.

Западные окраины Руских земель, в отношении развития белорусского и украинского языков, подверглись влиянию польского, венгерского языков.
Кроме того, на территории современной Белоруссии и особенно Украины, несомненно, существовала замкнутость отдельных регионов, что повлияло на процесс формирование современного украинского языка:
мы видим существование многочисленных его диалектов, а вот в русском языке этого явления нет.
Нечто подобное, например, мы наблюдаем в современной Германии, где существуют многочисленные диалекты немецкого языка и немцы не всегда понимают друг друга.
Таблицу нашёл в интернете, но ссылок дать не могу, потерял.

Важно помнить, что жители городов Юго-Востока Украины говорят на русском языке, так как основная масса горожан - русские, выходцы из разных областей России.
А вот сельская местность вокруг таких городов - это переселенцы из центральных областей Украины и говорят они на диалектах украинского языка, так называемый "суржик".
Сегодня идёт естественный процесс переселения сельского населения в города и русский язык, язык общения в городах Юго-Востока Украины, всё больше перемешивается с "суржиком".